Quote:
Originally Posted by Uaellaen
[You must be logged in to view images. Log in or Register.]
can you not read?
|
Schadenfreude is a word in the English dictionary; it can therefore be said that Schadenfreude is an English word based on the highest authority English speakers have.
I don't know how you could make this any more clear than has already been made. Just because Schadenfreude is a German word doesn't mean it isn't also an English word. But since you're having a hard time understanding, I'll provide some more examples of shared German and English words:
angst
kindergarten
sauerkraut
aspirin
blitz
flak
would you like me to go on, or are we finished here?