Is that 3:28 excerpt two alternative interpretations of the verse? It looks to be saying essentially the same thing twice, each of which is roughly congruent with other translations of the passage, but slightly more elaborative than the one in mine.
3:54 is subtly different from the passage I see too. Says "planner" in place of "deceiver." I am by no means an authority though (and don't even speak Arabic), so yours may be a more accurate translation.
On topic, 3:28, regardless of translation illustrates one of the innumerable problems with the foundation of Islam.
|